BlackBerry Classic - Upisivanje na drugim jezicima

background image

Upisivanje na drugim jezicima

Svoj uređaj BlackBerry možete postaviti tako da prepoznaje upisivanje tri različita unosa jezika. Dok upisujete tekst, vaš

uređaj predviđa unos na osnovu svake skupine jezika. Na primjer, ako se koristite jezikom na latinici na zaslonu,

predviđanja se pojavljuju za sve konfigurirane jezike na latinici. Slično tome, ako je vaš jezik na zaslonu korejski, neće se

prikazivati predviđanja za arapski ili jezike na latinici. Kad postavite više od jednog jezika za upisivanje, možda ćete morati

razmisliti o sljedećem:

Korisnički priručnik

Postavke

180

background image

• Neki jezici poput tajlandskog ili arapskog imaju više znakova u pismu nego što ima tipki na tipkovnici. Morate rabiti

kombinaciju pritisaka na tipku kako biste pristupili drugom ili trećem znaku određene tipke. Za više informacija o tome

kako pristupiti tim vrstama znakova, pogledajte pomoć za upisivanje na tom jeziku.

• Različiti jezici mogu imati različite rasporede na tipkovnici. Na primjer, američki engleski rabi QWERTY raspored

tipkovnice, ali zato francuski rabi AZERTY raspored. Neke tipke su na mjestima na koja niste navikli.

• Slični jezici mogu imati nešto različite rasporede na tipkovnici. Na primjer, mnogi jezici rabe QWERTY raspored

tipkovnice. Međutim, danski, španjolski i rumunjski na osnovnoj tipkovnici uključuju različite znakove koji nisu na

drugim QWERTY rasporedima tipkovnice.

• Neki podržani jezici poput hebrejskog, farsi i arapskog čitaju se zdesna ulijevo. Ako usred rečenice prijeđete na neki od

tih jezika s nekog koji se čita slijeva udesno, vaš će uređaj automatski smjestiti znak koji upisujete lijevo od pokazivača.

Kad se vratite na jezik koji se čita slijeva udesno, morate premjestiti pokazivač natrag na desnu stranu teksta.